Главная       Биография       Портреты       Мифология       Пейзажи       Рисунки       Письма       Барокко       Дом    

   
Елена Фоурмен, жена Рубенса Введение »
Антверпен - Италия - Испания »
Растущая слава »
Галерея Марии
Медичи
»
Дипломатическая деятельность »
Последнее
десятилетие
»

   
   
   
Дети Рубенса
Альберт и Николас Рубенсы, дети художника

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21

Петер Пауль Рубенс. Письма. Документы

II. Двенадцатилетнее перемирие. Растущая слава.
Переписка с Карлтоном. 1609-1621

Рубенс – Якобу де Би

Антверпен, 11 мая 1611 г. [флам.]
Мне весьма приятно видеть, что Вы доверяете мне, так как просите меня оказать Вам услугу. С великой неохотою я принужден упустить этот случай доказать Вам мою дружбу не на словах, а на деле. Я действительно не могу принять к себе молодого человека, которого Вы мне рекомендуете. Я до такой степени осажден просьбами со всех сторон, что некоторые ученики уже несколько лет ждут у других мастеров, чтобы я мог принять их к себе. И только с величайшими трудностями господин Рококе (который, как Вы знаете, мой друг и покровитель) получил место для одного молодого человека, а пока он содержит его и платит за его обучение другим живописцам. Я могу сказать с полной правдивостью и без малейшего преувеличения, что я: был принужден отклонить более ста кандидатов, в том числе моих родственников или родственников моей жены, и этим вызвал глубокое неудовольствие некоторых лучших моих друзей. Извините же меня, Милостивый Государь, если я не могу сделать того, о чем Вы меня просите. Я не премину во всяком другом случае дать Вам все доказательства моей приязни. От всего сердца поручаю себя Вашим добрым помыслам и желаю, чтобы Бог послал вам полное счастье и спасение души.
Ваш слуга Пъетро Паоло Рубенс.

Думаю, Вы не будете на меня сердиться, если я воспользуюсь представившимся случаем продать за хорошую цену мою картину «Юнона и Аргус», так как я надеюсь рано или поздно написать другую картину, которая Вам больше понравится. Тем не менее, я непременно хочу предупредить Вас, прежде чем сделка будет окончательно заключена, потому что я хочу быть исправным в делах и дать полное удовлетворение всем, а в особенности моим друзьям. Но я знаю, что с Государями не всегда делаешь то, чего хочешь, Тем не менее, я благодарен Вам за добрые намерения.

Счета Антверпенской гильдии аркебузиров

7 сентября 1611 г. [флам.]
7 сентября собрался Совет гильдии вместе с господином П.Рюббенсом, и ему в присутствии господина капитана заказали картину, причем истрачено на Снедь 16 гульденов 18 стейверов.

Между 4 и 21 октября 1611 г.
Деканы трижды ходили в дом живописца, чтобы поторопить работу над картиной, а также рассмотреть доску, нет ли в ней какого-либо недостатка, и на чаевые слугам художника и на вино было при этом истрачено 9 гульденов 10 стейверов.

Доминик Баудий.
На изображение знаменитейшего живописца Петра Павла Рубения и его жены, созданное им самим и в правдивости спорящее с природой

Лейден, 11 апреля 1612 г. [лат.]
«Вот пред тобой сам князь живописцев с супругою верной,
Древний закон их связал - сладко обоим ярмо.
Мастер-ревнитель сумел с природой сравняться в искусстве,
А молодая жена краше Киприды самой.
Ты согласишься: никто благородней, верней и достойней
Жизни своей не свершал - путь для обоих один».

Расписка Рубенса

Антверпен, 27 апреля 1612 г. [флам.]
Я, нижеподписавшийся, признаю, что получил от господина Балтазара Морета сумму в шестьсот гульденов в уплату за написанную мною Эпитафию его покойного отца. В подтверждение сего я собственноручно написал и подписал эту расписку сегодня, 27 апреля 1612 года.
Пъетро Паоло Рубенс.

Пенсионарий Йосс де Веердт – Дону Родриго Кальдерону, графу де Олива

Антверпен, 2 сентября 1612 г. [испан.]
Славнейший Сеньор.
Члены магистрата этого города испытали великую честь от пребывания здесь Вашей Светлости, коей Бог да пошлет долгие годы жизни, а также счастливое путешествие в Испанию. Они умоляют Вас при всяком удобном случае поддерживать этот город, ныне пришедший в упадок, в надежде, что милостью Его Католического Величества Короля Испании и при поддержке Вашей Светлости ему будет оказана помощь. Весьма ценя проявленную Вами готовность оказать такое содействие, считая себя обязанными Вам и желая, пусть частично, погасить свой долг, члены магистрата решили подарить Вашей Светлости картину «Поклонение волхвов», находящуюся в ратуше, как самый редкостный подарок, каким они располагают. Они умоляют Вас соблаговолить принять ее на память 06 этом городе, учитывая не ее стоимость, но добрую волю дарителей.

Счета Антверпенской гильдии аркебузиров

Между 12 и 17 сентября 1612 г. [флам.]
Старший декан заплатил работникам за перевозку деревянной доски и за перенос ее с чердака на нижний этаж в доме живописца Рюббенса и перенос ее в капеллу, за употребленные при этом доски и другие материалы и за различные происходившие при этом пирушки с подрядчиками и работниками [...] сумму в 177 гульденов 14,5 стейвера.

4 апреля 1613 г.
4 апреля Старший декан и его помощники деканы Флессерс и Де Костер, старшины и Паувелс ле Февр ходили в Борхткерк посмотреть там доску на главном алтаре, сделанную Хансом ван Хохтом, которому заказана доска для нашей гильдии, чтобы видеть, нет ли там каких-либо недостатков, и его предостеречь; по завершении дела было съедено на 3 гульдвна 3 стейвера.

« назад     вперед »



  www.rybens.ru, 2008-2016. Художник Питер Пауль Рубенс - картины, рисунки, биография, письма. Для контактов - ask(at)rybens.ru